Bastaria
um só segundo
e teu
olhar não veria
Quantos
caminhos cruzados
precisaron
ser traçados
pra
resultar em ese instante
Acaso,
sorte ou destino
sorte ou
destino
Seria
ventusrosinha
foi
balsamo g??
as horas
passam usanas
e façendo
nosso planos
em a boca
direçao
Acaso,
sorte ou ilusão
sorte ou ilusão
emarrañadu
di gestu
que
tornan realidade
inusitado
du tempo
a toda
vida vivendu
viagens e
encontros
inusitadas
rutinas
u te aqui
Acaso
como ironia
como
ironia
Que faço
agora
Te abraço
En
conseqüência desejo
quantas
vidas contaremus
un gestu un beijo
Cuantas patrias salvaremos
Con tanto
amor y desejo
Acaso,
sorte ou destino
sorte ou
destino
Acaso,
sorte ou ilusão
sorte ou ilusão
|
Bastaría un solo segundo
y tus ojos no lo verían
Cuantos caminos cruzados
precisaron ser trazados
para llegar a este instante
Acaso, la suerte o el destino
suerte o destino
Sería ventusrosinha
era bálsamo g?
las horas pasan ufanas
y haciendo nuestros planes
desembocan en la dirección
Acaso, la suerte o ilusión
suerte o ilusión
emarrañada de gestos
que se tornan realidad
de inusual tiempo
toda la vida vivendo
viajes y encuentros
rutinas inusuales
u estas aquí
Acaso como una ironía
como ironía
¿Qué hago ahora?
te abrazo
En consecuencia del deseo
cuántas vidas contaremos
un gesto, un beso
Cuantas patrias salvaremos
Con tanto amor y deseo
Acaso, la suerte o el destino
suerte o destino
Acaso, la suerte o ilusión
suerte o ilusión
|
lunes, 28 de enero de 2013
Márcio Farazo - Acaso, sorte ou destino
El paso del tiempo queda impregnado magistralmente con la guitarra y la voz mágica de Márcio Farazo en este trabajo publicado en 2011 titulado “O tempo”. Esa palabra “saudade” casi imposible de traducir inunda de sensibilidad e intimismo su forma de hacer música, así lleva el sobrenombre del “Leonard Cohen brasileño”. La fragilidad y delicadeza del disco se mezcla con los aromas de fado y efluvios africanos. Sin embargo ese savoir-faire que le acerca a paisanos célebres como Antonio Carlos Jobim o Joao Gilberto se percibe en el tema elegido para hoy “Acaso, sorte ou destino”. Escrita por Paulo Antônio Berquó Farias. La transcripción de la letra se ha realizado de oído y con muy escasos conocimientos de brasileño, por lo que es seguro que habrá muchos desatinos pero por lo menos nos acercará a la comprensión del texto
Suscribirse a:
Enviar comentarios (Atom)
No hay comentarios:
Publicar un comentario