lunes, 11 de abril de 2011

Kings of Convenience - Boat Behind

Hoy recomendamos para ponernos de buen humor a la banda noruega Kings of Conveniente.  ‘Boat behind  sencillo e idílico tema con un road trip improvisado en medio del campo en pleno atardecer y con olor a mar.






Boat Behind
So we meet again after several years
Several years of separation
Moving on, moving around
Till we spend this time
Chasing the other's tail
Whoah, whoah whoah, whoah whoah
I could never belong to you

Winter and spring (Winter and spring)
Summer and fall(Summer and fall)
You're the wind surfer crossing the ocean
on the boat behind
Skiffle and ride (Skiffle and ride)
shuffle and walk (shuffle and walk)
You're the up tip toe ballerina
In the chorus line

Singing
Whoah, whoah whoah, whoah whoah
I could never belong to you
(repeat)

River and sea (river and sea)
picking up sound (picking up sound)
Through the air there's a fluffly cloud
Falling down as rain.

Whoah, whoah whoah, whoah whoah
I could never belong to you 
Barco de detrás
Y aquí nos encontramos, después de tantos años
Tantos años separados
Siempre en movimiento, de un lado a otro
Hasta que gastamos este tiempo
(Girando en círculos) Persiguiendo la cola del otro
Whoah, whoah whoah, whoah whoah
Yo nunca podré ser tuyo

Invierno y primavera (invierno y primavera)
Verano y el otoño (verano y otoño)
Tú eres el viento surfero que cruza el océano
en el barco que me sigue
Volando cometas (Volando cometas)
Andar y arrastrar los pies (Andar y arrastrar los pies)
Tú eres la bailarina en puntillas
de la primera línea del ballet

Cantando
Whoah, whoah whoah, whoah whoah
Yo nunca podré ser tuyo
 (Repetición)

Río y el mar (río y mar)
recogiendo el sonido (recogiendo el sonido)
En el del aire hay una nube de algodón
Cayendo como lluvia.

Whoah, whoah whoah, whoah whoah
Yo nunca podré ser tuyo



miércoles, 6 de abril de 2011

Richard Hawley - Theres a storme coming


Continuamos con indie y del último trabajo de Richard Hawley presentamos Theres a storme coming, cuyo solo de guitarra está tocado con la de su amigo Tim McCall's Gretsch con el le rinde tributo al cumplirse dos años de su desaparición.

There's a storm Comin'
You'd better run
There's a storm coming
Goodbye to the sun
There's a storm comin'
You'd better

Run boy run
You'd better run

There's a ship that's sailing
Out in the night
There's a heart that's breaking
I think it's mine
There's a storm comin'
You'd better

Run boy run
You'd better run

Every little part of you
Is merry gotta molecules
Every little thing you do
So sad in the end
Oh in the end

There's a ship that's sailing
Out in the night
There's a heart that's breaking
I think it's mine
There's a storm comin'
You'd better

Run boy run
You'd better run
Hay una tormenta llegando
Será mejor que corras
Hay una tormenta llegando
Adiós al sol
Hay una tormenta llegando
Será mejor que

Corre niño corre
Será mejor que corras

Hay un barco que está navegando
En la noche
Hay un corazón que se está rompiendo
Creo que es el mío
Hay una tormenta llegando
Será mejor que

Corre niño corre
Será mejor que corras

Cada pequeña parte de ti
Afortunadamente tiene moléculas
Cada pequeña cosa que haces
Tan triste al final
Ah, al final

Hay un barco que está navegando
En la noche
Hay un corazón que se está rompiendo
Creo que es el mío
Hay una tormenta llegando
Será mejor que

Corre niño corre
Será mejor que corras




sábado, 2 de abril de 2011

Mary Gauthier - Mama here, Mama gone,Mama gone


Mary Gauthier  fue un bebé abandonado (unafoundling) y eso son palabras mayores en cuanto a ese sorteo de la lotería que es nacer. Hay que tener ovarios para afrontar un tema tan duro y personal en un su último disco titulado “The Foundling”.

The Foundling es tan sincero que produce dolor y en él nos muestra su propia vivencia, su corazón abierto pero con estrofas como esta, realmente meritorias y con más fuerza que el resto, nos recuerda que el amor está por encima de todo, el amor siempre como único remedio ante la adversidad.

My mama had held me one time then kissed me goodbye 
(Mi mama me sostuvo un tiempo y entonces me dió el beso del adios)
But I still believe in love 
(Pero sigo creyendo en el amor)
She never came back and I don't know why 
(Ella nunca regresó y no se por qué)
But I still believe in love 
(Pero sigo creyendo en el amor)
She passed me her crown on her way out of town 
(Ella me pasó su corona en su escapada de la ciudad)
But I still believe in love 
(Pero sigo creyendo en el amor)
She left me this kingdom to wear it around 
Me dejó este reino en el que llevarla
But I still believe in love 
(Pero sigo creyendo en el amor)

La propia Mary dijo que en un buen día cree en el amor y en uno malo necesita creer.
Aquí os dejo el tema “Mama here, Mama gone,Mama gone”

Basinets and babies
St. Vincent's Infants Home
Orphaned in limbo
Helpless and alone
Paradise receding
Paradise withdrawn
A tiny heart is beating

Mama here
Mama gone
Mama gone

Cut loose and falling
Thru the crevasse cradle crack
Rock a bye baby
Mama ain't coming back
This night has no ending
This darkness no dawn
Descending, descending

Mama here
Mama gone
Mama gone

Day and nights of falling
Thru darkness without dawn
Baby's arms quit reaching

Mama here, Mama gone
Mama here, Mama gone
Cunas y bebés
Orfanato de San Vicente
Huérfanos en el limbo
Indefenso y solo
Paraíso en retroceso
Paraíso en retirada
Un pequeño corazón late

¿Mamá aquí?
Mamá se ha ido
Mamá se ha ido

Soltado y  cayendo
A través de la grieta la cuna rompe
Mece el adiós al bebé
Mamá no va a volver
Esta noche no tiene fin
Esta oscuridad no tiene amanecer
Descendiendo, descendiendo

¿Mamá aquí?
Mamá se ha ido
Mamá se ha ido

Días y noches de caída
A través de la oscuridad sin aurora
Brazos de bebé dejan de buscar

¿Mamá aquí?, mamá se ha ido
¿Mamá aquí?, mamá se fue