lunes, 28 de diciembre de 2009

Wyclef Jean - Any other day


"The Carnival II: Memoirs of an Immigrant" es la continuación de la brillante carrera de Wyclef Jean, que en 2006 alcanzó un éxito sin fronteras con la canción "Hips Don’t Lie", en la que colaboraba con Shakira como artista invitado. Para este álbum, Wyclef Jean ha vuelto a llamar a sus amigos, que son una muestra de la diversidad de sus gustos. Entre ellos Shakira, Paul Simon, Mary J. Blidge, T.I.,, Akon, Serj Tankian (de System Of A Down) y Li’l Wayne.  Aqui va "Any other day" con Norah Jones.
Espero que os guste!

jueves, 24 de diciembre de 2009

Chet Baker - Silent Niight


Hola queridos radio oyentes,
Aquí os mando  Silent Niight (Noche de Paz) de Chet Beker, espero que os guste y como la música no entiende de colores, religiones, idiomas ni de fronteras, que mejor herramienta para alcanzar la paz en el mundo no solo en una noche como esta, que es noche de paz sino una cada y cada una de las noches del mundo con sus respectivos días.
Cada año llegan a Oberndorf, pueblo ubicado a media hora de Salzburgo, entre seis mil y ocho mil personas de diferentes naciones para participar en la ceremonia religiosa por Navidad en el frontis de la capilla conmemorativa de “Noche de paz”, donde se puede oír la popular melodía en la versión original que fuera interpretada por primera vez el 24 de diciembre de 1818 por sus compositores: el sacerdote asistente Joseph Mohr y el maestro de escuela Franz Xaver Gruber.  Cuentan que en la víspera de aquella Navidad el órgano de la Iglesia de San Nicolás se estropeó por lo que obligó al sacerdote coger una canción que había escrito dos años antes y llevársela a su amigo Franz Gruber para que pusiera una melodía que el coro pudiera cantar acompañado solo por guitarra.
Algunos atribuyen la difusión fuera del ámbito de aquel pueblecito a un organero ambulante que en 1833 la interpretó en el festival de músicas tirolesas del Leipzig atrayendo el interés del público. Otros hacen referencia a que en la misa de aquella noche se encontraban 4 monjas pertenecientes a un coro y fascinadas por el villancico incorporarían de inmediato a su repertorio.
Hoy en día se conocen más de 300 traducciones a otros idiomas y dialectos.

Feliz Navidad

miércoles, 23 de diciembre de 2009

Roberta Flack- 25 of last December


Radio Carry les desea una muy feliz nadvidad!
Una de las canciones de Navidad más bonitas de Roberta Flack extraido del album "Blue Lights In The Basement" 1977 o "The Christmas Album" 1997. El 25 de diciembre del año pasado. Canción en la que Roberta se acuerda de las navidades del año anterior  junto a su amor y cuan diferentes son las las de este año por que su amor la abandonó  unos meses atrás. Cuanto puede cambiar todo en un sólo año, Qué solo puede sentirse uno, Cuan triste puede la navidad llegar a ser!

martes, 22 de diciembre de 2009

Dean Martin - Let it snow. let it snow, let it snow


Let it snow. let it snow, let it snow, fue escrita por Sammy Cahn y compuesta por Jule Styne en 1945 y la escribieron en un de los días más calurosos de julio en Hollywood, California.  Aunque comunmente este tema es tratado como un villancico debido a su alusión a la nieve, hay que decir que en ningún momento se menciona la navidad en su letra, por lo que se trata en realidad de una canción de amor. Es más, tanto letrista como compositor erán judios!
Vamos a poner la versión del más golfo de Hollywood: Dean Martin
Oh the weather outside is frightful
But the fire is so delightful
And since we've no place to go
Let it snow! Let it snow! Let it snow!
It doesn't show signs of stopping
And I've bought some corn for popping
The lights are turned way down low
Let it snow! Let it snow! Let it snow!

When we finally kiss goodnight
How I'll hate going out in the storm!
But if you'll really hold me tight
All the way home I'll be warm

The fire is slowly dying
And, my dear, we're still goodbying
But as long as you love me so
Let it snow! Let it snow! Let it snow!

When we finally kiss goodnight
How I'll hate going out in the storm!
But if you'll really hold me tight
All the way home I'll be warm.

The fire is slowly dying
And, my dear, we're still goodbying
But as long as you love me so
Let it snow! Let it snow! Let it snow...!
Ouw!
                                        
Oh, fuera hace un tiempo horrible
Pero el fuego es tan adorable
Y como no tenemos donde ir
Deja nevar! Deja nevar! Deja nevar!
No hay señales de que vaya a parar        
Y he comprado palomitas para hacer
Las luces poco a poco se apagan
Deja nevar! Deja nevar! Deja nevar!

Al fin nos damos el beso de buenas noches
Cómo odio salir a la tormenta!
Pero sí de veras me abrazas muy fuerte
El regreso a casa calentito será

El fuego se apaga lentamente
y, mi amor, aún nos seguimos despidiendo
Por lo tanto mientras tu me sigas amando
Deja nevar! Deja nevar! Deja nevar!


Feliz Navidad!

lunes, 21 de diciembre de 2009

Jessica Simpson - I Saw Mommy Kissing Santa Claus

Presentamos un villancico que que fue grabado por Jimmy Boyd por primera vez en 1952. Pronto el disco fue retirado por las autoridades eclesiásticas de Boston ya que los términos Navidad y Besos en un villancico no podían convivir. Como dice la letra: "Yo vi a mamá besándose con Papa Noel" o lo que es lo mismo I Saw Mommy Kissing Santa Claus.
La canción describe la escena en el que un niño,la noche de noche buena, se escapa de la cama para espiar a Papa Noel y se encuentra a su mamá besándose con él y haciéndole cosquillas bajo su barba blanca. En su inocencia, piensa que su padre, ausente de le escena, se está perdiendo ese momento tan divertido.

Una vez se explico a las autoridades de Boston que el Papá Noel, es el padre del niño disfrazado, permitieron la difusión del disco.

Presentamos una versión bastante actual interpretado por Jessica Simpson.

Feliz Navidad!!!!

jueves, 17 de diciembre de 2009

Lily Alen - Fuck you


Me encanta Lily Alen - Que te FOLLEN!

Mira dentro, mira dentro tu minúscula mente
Después mira poco más arduamente
Porque nosotros estamos sin mucha inspiración
Tan enfermos y cansados de todo el odio que tu abrigas
Así que dices que no esta bien ser gay
Bueno, pienso que solo eres malvado
Solo eres algo racista, quien no puede atar mis cordones
Tu punto de vista es medieval
Jodete (Jodete)
Jodete muchísimo
Porque odiamos lo que tú haces
Y odiamos todo tu equipo
Así que por favor no te mantengas en contacto
Jodete (Jodete)
Jodete muchísimo
Porque tus palabras no se traducen
Y se esta haciendo totalmente tarde
Así que por favor no te mantengas en contacto
¿Tú encuentras, encuentras un poco de placer siendo de mente pequeña?
Quieres ser como tu padre
Está aprobado, tú estas después
Bueno, eso no es como a ti te parece
¿Tu, tu enserio disfrutas vivir una vida que es tan odiable?
Porque hay un hoyo donde tu alma debería estar
Estas perdiendo un poco el control
Y es realmente desagradable
Jodete (Jodete)
Jodete muchísimo
Porque odiamos lo que tú haces
Y odiamos todo tu equipo
Así que por favor no te mantengas en contacto
Jodete (Jodete)
Jodete muchísimo
Porque tus palabras no se traducen
Y se esta haciendo totalmente tarde
Así que por favor no te mantengas en contacto
Jodete, jodete, jodete
Jodete, jodete, jodete
Jodete
Tú dices que piensas que necesitamos ir a la guerra
Bueno, ya estas bien en una
Porque son las personas como tu
Las que necesitan conseguir matar
Nadie quiere tu opinión
Jodete (Jodete)
Jodete muchísimo
Porque odiamos lo que tú haces
Y odiamos todo tu equipo
Así que por favor no te mantengas en contacto
Jodete (Jodete)
Jodete muchísimo
Porque tus palabras no se traducen
Y se esta haciendo totalmente tarde
Así que por favor no te mantengas en contacto
Jodete
Jodete
Jodete
Jodete
Jodete
Jodete


Look inside, look inside your tiny mind,
then look a bit harder
Cause we're so uninspired
so sick and tired, of all the hatred you harbour
So you say it's not OK to be gay
well I think you're just evil
You're just some racist, who can't tie my laces
Your point of view is medieval
Fuck you (fuck you)
Fuck you very very much
Cause we hate what you do and we hate your whole crew
So please don't stay in touch
Fuck you (fuck you)
Fuck you very very much
Cause your words don't translate and it's getting quite late
So please don't stay in touch
Do you get, do you get a little kick out of being small-minded?
You want to be like your father
it's approval you're after
Well that's not how you find it
Do you, do you really enjoy living a life that's so hateful?
Cause there's a hole where your soul should be
You're losing control a bit
And it's really distasteful
Fuck you (fuck you)
Fuck you very very much
Cause we hate what you do and we hate your whole crew
So please don't stay in touch
Fuck you (fuck you)
Fuck you very very much
Cause your words don't translate and it's getting quite late
So please don't stay in touch
Fuck you, fuck you, fuck you
Fuck you, fuck you, fuck you
Fuck you
You say you think we need to go to war
Well you're already in one
Cause it's people like you
That need to get slew
No one wants your opinion
Fuck you (fuck you)
Fuck you very very much
Cause we hate what you do and we hate your whole crew
So please don't stay in touch
Fuck you (fuck you)
Fuck you very very much
Cause your words don't translate and it's getting quite late
So please don't stay in touch
Fuck you
Fuck you
Fuck you
Fuck you
Fuck you
Fuck you



domingo, 13 de diciembre de 2009

Tony Bennet - For once in my life


Queridos radiooyentes, hoy presentamos un clásico que ha formado parte del repertorio de muchos cantantes. Originalmente fué grabada por Jean DuShon pero se suman artistas como los Temptations, John Famham, Ella Fitsgerald, Vonda Shepard, Gladys Knight and the Pips, Roberto Carlos, Michael Bouble, etc. 
Se trata de For Once in My Life una canción pop escrtita por Ron Miller y Orlando Murden para la Motown Records en 1965. De la lista anterior hemos omitido dos artistas que en diferentes épocas y por separado convirtieron este tema en un gran exito y muchos años despues se juntan para hacer la versión que hoy presentamos. ¿Quienes son?Radio Carry entregará un premio especial a las 3 primeras respuestas correctas que lleguen a esta redacción. Ánimo que es muy fácil!

For once in my life I have someone who needs me
Por una vez en la vida, tengo a alguien que me necesita
Someone I've needed so long
Alguien al que he necesitado desde hace tanto tiempo
For once, unafraid, I can go where life leads me
Por una vez, sin miedo, puedo afrontar lo que la vida me depare
Somehow I know I'll be strong
De algún modo sé que seré fuerte

For once I can touch what my heart used to dream of
Por una vez puedo alcanzar lo que mi corazón se atervía a soñar
Long before I knew
mucho antes que yo mismo
Oooh Someone warm like you
Oooh Algiuen cálido como tu
Would make my dream come true
que haras de mi sueño una realidad

For once in my life I won't let sorrow hurt me
Por una vez en la vida no dejaré que la tristeza me dañe
Not like it hurt me before
No, no del modo que ya me herió en el pasado
For once, I have someone I know won't desert me
Por una vez, tengo a alguien que sé no me dejará
I'm not alone anymore
Ya no estaré solo nunca más

For once, I can say, this is mine, you can't take it
Por una vez, puedo decir "esto es mio" "no me lo puedes quiitar"As long as I know I have love, I can make it
Por siempre sabré; tengo amor; puedo conseguirlo

For once in my life, I have someone who needs me
Por una vez en la vida tengo a alguien que me necesita



Espero que os haya gustado. Un beso

domingo, 6 de diciembre de 2009

Norah Jones - December

Diciembre ha llegado a nosotros Espero pueda ver que no solo sois un
sueño. No podéis creer cuanto significáis en realidad para mi.
Diciembre regresa con nieves aunque salga el sol. No digáis que no
puede ser. Os llevaré de vuelta al hogar. Os rescataré desde la
soledad más solitaria que hayáis conocido jamás
Diciembre ya esta aquí. (Norah Jones - The Fall 2009 - Traducción no
literal Carry)

Feliz navidad, Carry

viernes, 4 de diciembre de 2009

Lizz Wright - My heart

Hola de nuevo,

Como hoy es viernes, víspera de puente, pinchamos música para viajar.
Lizz Wright cantautora de jazz estadounidense. Nació en el estado de
Georgia, su padre fue predicador y su madre cantaba gospel en la misa.
Tiene dos hermanos con quienes formó un trío vocal que acompañaba a su
padre en la iglesia. A los 14 años aprendió a tocar sola el piano. No
es de extrañar pues su talento innato.

De su último trabajo aquí va My heart (mi corazón), para todos
ustedes y con dedicatoria especial a los amigos que tuvimos la suerte
de verla en el homenaje que le dimos a Nina.

Un beso y feliz puente

lunes, 30 de noviembre de 2009

Martha Wainright - Les Blouses Blanches

Hola,

Recien salido del horno presentamos a la interprete de folk canadiense
Martha Wainright, hermana de Rufus y desmarcándose de sus anteriores
trabajos presenta "Sans Fusils, Ni Souliers, A Paris: Martha
Wainwright’s Piaf Record"
Es un disco que rinde homenaje a la legendaria diva francesa Edith
Piaf y que supone una propuesta nueva de Wainwright, quien huye de los
convencionalismos habituales de estos trabajos. Grabado a lo largo de
tres conciertos en el Dixon Place Theatre de Nueva York, en junio
pasado. Hemos elegido el tema Les Blouses Blanches.



Espero que os guste.

sábado, 28 de noviembre de 2009

Caetano Veloso - Tonada de luna llena


Hoy desempolvamos este tema "Tonada de Luna LLena"  versionado por Caetano Veloso y original de D. Simón Díaz que a todos os sonará pero quizá desconozcáis si procedencia.
En las zonas de Campo en Venezuela, durante la época de lluvia, que 6 meses, se aprovecha que el ganado se puede confinar a una zona relativamente pequeña y hay suficiente comida, y se ordeñan las vacas. La inmensa mayoría del ganado criollo tiene mezcla con indo (cebú), cosa que hace del odeño una labor, cuando menos, delicada.
Las vacas se encierran y se separan de sus becerros la noche anterior. De madrugada se van liberando una a una las hembras y sus crías, y para ello se nombran: el ordeñador, con su soga y su “manea” (cuerda que se usa para atar las patas traseras de la vaca) va cantando una “tonada” que menciona el nombre de la vaca a la que le toca turno. La vaca y el becerro se llaman igual, y cuando oyen su nombre saben que serán liberados y se ponen a las puertas. El “becerrero” tiene el trabajo de liberar solo esos animales: la hembra se ata, se manea y se le pone el becerro para que libere la oxitocina necesaria para que “baje la leche”.
Siempre cantando, el ordeñador hace su trabajo rápido, y la canción sirve para hablar de las novedades, del paisaje, de sus dolores propios… Sólo se puede ser veraz a través de la poesía, por eso las tonadas las puede entender cualquiera, aunque no sepa nada del campo. Simón Díaz era becerrero cuando niño y recopiló muchísimas, además de las que él mismo compuso.
Esta canción es un canto de ordeño y la vaca se llama “Luna Llena“.
Espero que os guste recordarla.

miércoles, 25 de noviembre de 2009

Ryuichi Sakamoto - Amore

Ryuichi Sakamoto (Nakano, Tokio, 1952), de adolescente  tomaba el tren cada mañana para ir al instituto. Durante el trayecto, se distraía discerniendo todos y cada uno de los sonidos que podían escucharse en el vagón. Carraspeos de pasajeros, la vibración de las ventanas, el traqueteo en las vías. Cada día, escuchaba algo nuevo y de esta forma mataba el aburrimiento al mismo tiempo que se convería en un mago del sonido.
En Playing the piano, disco que ha salido este mes, Ryuichi Sakamoto reinterpreta al piano sus piezas más conocidas de su repertorio del que hemos escogido el tema amore. Merece la pena desconectarse del mundo los 5,24 minutos que dura el tema, cerrar los ojos y dejarse llevar por el piano íntimo que Ryuichi nos regala grabando este concierto en directo. Insisto, ponerse los auriculares, no hacer nada más que dejarse llevar, pero cuidado! aquellos que se atrevan quizás no quieran despertar.

domingo, 22 de noviembre de 2009

Diana Krall - The Boulevard Of Broken Dreams

Esta es mi calle, paseo arriba, paseo abajo; El boulevard de los sueños rotos

I walk along the street of sorrow      Camino solo por la calle del dolor
The boulevard of broken dreams   -      El boulevard de los sueños rotos
Where gigolo and gigalette          -      Donde putas y putos
Can take a kiss without regret      -     Pueden darse un beso sin remordimientos
So they forget their broken dreams   -  Para olvidar sus sueños rotos

You laugh tonight and cry tomorrow       -       Ríes esta noche y lloras mañana
When you behold your shattered dreams    -   cuando contemplas tus sueños hechos  trizas
And gigolo and gigalette                  -             Y putas y putos
Awake to find their eyes are wet       -             despiertan para encontrar sus ojos  mojados
With tears that tell of broken dreams     -        con lágrimas que hablan de sueños  rotos

Here is where you'll always find me      -    Aquí es donde siempre me podréis encontrar
Always walking up and down            -       Siempre caminando  arriba y abajo
But I left my soul behind me         -          Pero yo he dejado mi alma trás de mi
In an old cathedral town           -              En una vieja  ciudad de provincias

The joy that you find here you borrow    -  La alegría que encuentras aquí es prestada
You cannot keep it long it seems      -     Al parecer no dura mucho tiempo
But gigolo and gigalette        -                Pero putas y putos
Still sing a song and dance along    -      siguen cantando  una canción y bailan a lo largo de
Boulevard of broken dreams     -             El boulevard de los sueños rotos

Sigo caminando. Chao!

viernes, 20 de noviembre de 2009

Imelda May - Big Bad Handsome Man

Hoy presentamos a Imelda May, una irlandesa nacida en 1974 en Dublin. Su repertorio es variado pero tira del Rockabilly, del blues, del jazz, etc. Actúa acompañada de un bodhran, el pandero irlandés que se utiliza para tocar percusión. ¿Qué tal queda la mezcla? Ahhh amigos, increíblemente bien. Como si el bodhran y el rock 'n' roll estuviesen hechos el uno para el otro de toda la vida.

En esta ocasión hemos elegido un tema de su primer album Love Tattoo; Big Bad Handsome Man, pero no tardaremos en poner un tema de su último trabajo No Turning Back que tampoco tiene desperdicio.

domingo, 15 de noviembre de 2009

The Temper Trap - Sweet Disposition

Cambiamos de tercio para dedicar a los que nos hemos quedado sin entrada para ver esta noche a los Temper Trap lo que fue una pequeña introducción a sus sesiones, grabadas con el productor Jim Abbiss (UNKLE, Adele, Arctic Monkeys) y que claramente catapultó a la banda al éxito: Sweet Disposition. Este mismo tema fue incluido dentro de la banda sonora de la película,”500 Days of Summer

La historia de The Temper Trap empieza con Dougy (vocalista, guitarra). Nacido en Indonesia, en una familia muy influenciada por el arte y la música. Pronto aterrizaría en Australia, donde se dedicaría a cantar por las calles de Melbourne. Al poco tiempo, conoció a Toby (percusión) y ambos decidieron formar una banda reclutando a Jonny al mando del bajo. Después de practicar durante un año y ofrecer algunos shows, se unió a ellos Lorenzo (guitarra), pasando a convertirse en la formación tal y como la conocemos actualmente.

Su sonido no pierde tiempo encasillándose en un estilo, sea rock o pop, sino que está en continua búsqueda y expansión. Sus singles ‘Fader’ y ‘Science Of Fear’ son evidencia concreta a favor de una banda rebosante de buenas ideas, heredera de Radiohead, y Massive Attack por partes iguales. Y todo, con el talento necesario para demostrar que merecen de sobra toda la atención que podáis prestarles.

sábado, 14 de noviembre de 2009

Marisa Monte - Rosa


Hola,
Hoy terminamos con la tercera versión del tema Rosa que presentamos a modo de hoja derecha del Tríptico Floral que hemos elaborado como un retablo de rosas en homenaje a Pixinguinha y a todos aquellos hombres que una vez en la vida regalaron una rosa por amor. Se encarga de la interpretación femenina del tema : Marisa Monte.
Aqui tenéis la letra, espero que os guste:
Tu és divina e graciosa
Estátua majestosa
No amor!
Por Deus esculturada
E formada com ardor...
Da alma da mais linda flor
De mais ativo olôr
Que na vida é preferida
Pelo beija-flor...
Se Deus
Me fora tão clemente
Aqui neste ambiente
De luz, formada numa tela
Deslumbrante e bela...
Teu coração
Junto ao meu lanceado
Pregado e crucificado
Sobre a rosa e a cruz
Do arfante peito teu...
Tu és a forma ideal
Estátua magistral
Oh! alma perenal
Do meu primeiro amor
Sublime amor...
Tu és de Deus
A soberana flor
Tu és de Deus a criação
Que em todo coração
Sepultas um amor...
O riso, a fé, a dor
Em sândalos olentes
Cheios de sabor
Em vozes tão dolentes
Como um sonho em flor...
És láctea estrela
És mãe da realeza
És tudo enfim
Que tem de belo
Em todo resplendor
Da santa natureza...
Perdão!
Se ouso confessar-te
Eu hei de sempre amar-te
Oh! flor!
Meu peito não resiste
Oh! meu Deus
O quanto é triste
A incerteza de um amor
Que mais me faz penar
Em esperar
Em conduzir-te
Um dia ao pé do altar...
Jurar aos pés do Onipotente
Em preces comoventes
De dor, e receber a unção
Da tua gratidão...
Depois de remir meus desejos
Em nuvens de beijos
Hei de envolver-te
Até meu padecer
De todo fenecer...

Saludos

jueves, 12 de noviembre de 2009

Toquinho - Rosa

Parte central Tríptico Floral Pixinguinha:Toquinho E Paulinho da Viola - Rosa

Pixinguinha falleció en la iglesia Nuestra Señora de la Paz en Ipanema, de Rio de Janeiro, en los momentos en que asistía a un bautizo, para ser padrino de un niño.

En el día 23 de abril se conmemora el Día Nacional del Choro, como una forma de homenaje póstumo al nacimiento de Pixinguinha. La fecha fue instituida, oficialmente el 4 de diciembre de 2000 y hoy los brasileños incluso hablan de San Pixinguinha.

Un saludo

martes, 10 de noviembre de 2009

Luiz Melodia - Rosa

Hola,

Hoy vamos a rendir homenaje a Pixinguinha que es considerado uno de los mayores compositores de la música popular brasileña, sobre todo, por haber contribuido, directamente, a que el choro (en portugués, lloro o llanto),lograse una forma musical definitiva. Presentaremos una de sus obras más famosas en forma de retablo floral. Se trata de la composición "Rosa" que tripitiremos ofreciendo en la hoja izquierda de la tabla una versión masculina, en el centro, una versión acústica y en el márgen derecho una interpretación femenina.

En esta primera entrega podréis descubrir esta pieza sencilla, un canto a la Rosa y al amor interpretada por Luiz Melodia y  Emilio Santiago. Pronto iremos completanto este retablo que seguro os va ha gustar cada vez más

jueves, 5 de noviembre de 2009

Nino Ferrer - C'est irréparable

Hola a todos,

Presentamos a Nino Ferrer cantante, actor, pintor y compositor francés (de origen italiano) del que presentamos una de sus composiciones que seguro os suena de algo. En 1998 sufre un duro golpe con la muerte de su madre y decide hacer un casting de campos de trigo. Nadie sabía para que necesitaba un campo de trigo, quizá fuese para el disco que estaba preparando y que tendría el elocuente título de "Suite et Fin".  Cuando encontró el paisaje perfecto que estaba buscando, se adentró en el y situándose en el centro del campo de trigo se disparó directo al corazón.


Aquí va, junto a esta maravillosa historia, el original de una canción por todos conocidos.

Espero que os guste y perdonar la mala calidad de la grabación, ya sabéis mejor con auriculares

miércoles, 4 de noviembre de 2009

Maria Rita - Tá Perdoado

Hola,

¡Maria Rita es la bomba! Una rola para ponerse de buen humor. Es hija de la Gran Elis Regina y del compositor Cesar Camargo. Ella dice "Encaro la vida como un gran proceso hecho de varios pequeños procesos en el camino. Siempre quise cantar, pero la cuestión no era el querer, era el por qué. No me gusta hacer nada sin tener un porque. Es más fácil cuando uno tiene un objetivo, una meta. El motivo comenzó a existir cuando percibí que quedaría loca si no cantaba".

Tá Perdoado de su disco Samba meu del 2007.

Un saludo!

martes, 3 de noviembre de 2009

Dusty Springfield - Wishin' And Hopin'


Hola de nuevo,
Hoy nos vamos a londres años sesenta para recuperar a Dusty Springfield que gozó de una gran popularidad durante los 60 representando el lado más sofisticado del swining London y siendo considerada un icono por el movimiento mod. A comienzos de los 70 se convirtió en un símbolo para la cultura lesbiana tras hacer pública su bisexualidad. Presentamos el tema Wishin' And Hopin' de 1964 del que recientemente Ani Difranco realizó una correctísima versión con el que comenzaba la película la boda de mi mejor amigo. Espero que os guste este tema simpático de pop-soul que a pesar de los años mantiene su frescura.
Un beso

lunes, 2 de noviembre de 2009

Gilberto Gil - Preciso Dizer Que Te Amo


Hola de nuevo,
Seguimos ofreciendo temas especialmente elegidos de los que se recomienda escuchar con auriculares para apreciar todos los matices orquestrales, vibraciones, suspiros, la respiración, etc, en fin aquí va un ejemplo, Preciso Dizer Que Te Amo compuesta por Cazuza y cantada por Gilberto Gil & Bebel en mi casa la otra noche por lo que la grabación tiene un poco de ruido ambiental.
Os paso letra y traducción:
Quando agente conversa
Contando casos besteiras

Tanta coisa em comum
Deixando escapar segredos

E eu nem sei que hora dizer
Me da um medo ( que medo )

É que eu preciso dizer que eu te amo
Te ganhar ou perder sem engano
É eu preciso dizer que eu te amo
Tanto

E ate o tempo passa arrastado
Só pra eu ficar do teu lado
Voce me chora dores de outro amor
Se abre e acaba comigo
e nessa novela eu não quero ser teu amigo

É que eu preciso dizer que eu te amo
Te ganhar ou perder sem engano
Eu preciso dizer que eu te amo
Tanto

Eu ja nao sei se eu to me estorando
Ah, eu perco o sono
Lembrando em cada riso seu qualquer bandeira
Fechando e abrindo a geladeira a noite inteira

É que eu preciso dizer que eu te amo
Te ganhar ou perder sem engano
E eu preciso dizer que eu te amo
Tanto
Cuando nosotros converamos
hablando cosas, tonterias
tanta cosa en comun
dejando escapar secretos
y yo no sé que hora decir
Me dá un miedo, que miedo

és que necesito decirr que te amo
ganarte o perderte sin engano
és, que necesito decir que te amo
Tanto

y hasta el tiempo pasa despacio
Solo para quedarmea tu lado
Tu me lloras dolores de otro amor
Se abre y termina conmigo
y en esa novela yo no quiero
Ser tu amigo

és que necesito decirr que te amo
ganarte o perderte sin engano
és, que necesito decir que te amo
Tanto

Yo ya no se si estoy mezclando
yo pierdo el sueno
recordando en cada risa tuya
cualquer bandera
cerrando y abrindo la heladera
la noche toda

és que necesito decirr que te amo
ganarte o perderte sin engano
és, que necesito decir que te amo
Tanto


¿Gustó? 

Sam Cooke - A change is gonna come

Hoy ofrecemos una canción que me encanta pero pocas veces disfruto de su versión orginal, A change is gonna come. Aquí tenemos al gran Sam Cooke cantanto a los nuevos aires que necesitan nuetras vidas y por lo que esperamos largo tiempo, especialmente cuando las cosas no van demasiado bien. Sam, famoso por sus baladas, stand by me, Sitting On a Dock By The Bay y tantas otras quedó impresionado por Dust in the wind de Bob Dylan una de las primeras canciones protesta ý quiso grabar un disco en esa línea, lejos de  la linea romántica de los 50-60. Tras grabar el disco, pocos días antes de navidad, se fué a correr una juerga a un Motel y se conoce que se pasó con el ruido y la fiesta acabó en trifulca, Sam acabó con el cuerpo lleno de plomo despues de que la ancianita que regentaba el Motel dispara todas las balas hasta vaciar el cargador de su colt.

El tema se ha convertido en una  de sus mejores composiciones; lo que se llama éxito postmorten.

Espero que os guste

Un saludo

domingo, 1 de noviembre de 2009

María Bethania - Vocé


Las veteranas cantantes Omara Portuondo  (75 años) y María Bethania (61 años), dos de las voces más famosas de Cuba y Brasil, respectivamente, se han unido y aquí mandamos Vocé de factura exquisita.
Espero que os guste
Besos

viernes, 30 de octubre de 2009

Frank Sinatra - That's life


Hola,
Hoy estoy plof pero mañana será diferente.  Ya sé que todos estamos a veces arriba y a veces abajo,a veces dentro, a veces fuera y, en ocasiones, ni siquiera estamos. Todos hemos sido alguna vez marioneta, mendigo, poeta, pirata, bufón o rey. Lo importante es que en los malos momentos, seamos capaces de sacar fuerzas de flaqueza para tirar de nosotros mismos y seguir en la carrera.
Frank lo explica mejor que yo…
That's life (Traducción libre Carry):
That's life (that's life), that's what all the people say
Así es la vida, aís es la vida, esto es lo que la gente diceYou're ridin' high in April, shot down in May
En abril estás en lo más alto y en mayo de bajónBut I know I'm gonna change that tune
Pero se que voy a cambiar esta cantinelaWhen I'm back on top, back on top in June
Cuando vuelva a estar arriba, de subidón en junio
I said that's life (that's life), and as funny as it may seem
Digo! Así es la vida, así es la vida y por gracioso que parezcaSome people get their kicks stompin' on a dream
Algunos se dan de bruces bailando con sus sueñosBut I don't let it, let it get me down
Pero yo no dejaré, no dejaré que pueda conmigo'cause this fine old world, it keeps spinnin' around
mientras este viejo mundo siga girando
I've been a puppet, a pauper, a pirate, a poet, a pawn and a king
He sido marioneta, indigente, pirata, poeta, peón  y reyI've been up and down and over and out and I know one thing
Estuve arriba y abajo, dentro y fuera y bien sé una cosaEach time I find myself flat on my face
Cada vez que me veo con de cara contra el sueloI pick myself up and get back in the race
Me levanto de nuevo y vuelvo a la carrera

That's life (that's life), I tell you I can't deny it
Así es la vida (así es la vida) Te lo digo, no puedo negarloI thought of quitting, baby, but my heart just ain't gonna buy it
Pensé en tirar la toalla, nena, pero mi corazón no se rindeAnd if I didn't think it was worth one single tryY si no pensara que vale la pena intentarlo un vez más
I'd jump right on a big bird and then I'd flyMe subiría a un pájaro gigante y me echaría a volar

I've been a puppet, a pauper, a pirate, a poet, a pawn and a king
He sido marioneta, indigente, pirata, poeta, peón  y reyI've been up and down and over and out and I know one thing
Estuve arriba y abajo, dentro y fuera y bien sé una cosaEach time I find myself flat on my face
Cada vez que me veo con la cara contra el sueloI pick myself up and get back in the race
Me levanto de nuevo y vuelvo a la carrera
That's life (that's life), I tell you I can't deny it
Así es la vida (así es la vida) Te lo digo, no puedo negarloMany times I thought of cuttin' out but my heart won't buy it
Muchas veces pensé en acabar pero mi corazón no me lo permite
But if there's nothin' shakin' come this here July
Pero si nada emocionante sucede de aquí al mes de julioI'm gonna roll myself up in a big ball a-and die
Me voy a enroscar en una enorme bola  y morir ...
My, my
My, my


martes, 27 de octubre de 2009

Beth Orton - Sugar Boy




Beth Orton combina música folk con ritmos de trip-hop, mezclando su propio sonido orgánico y electrónico. Aqui os paso un tema de su último trabajo Trailer Parck llamado Sugar Boy que me transporta a los plácidos días del verano.




Espero que os guste

lunes, 26 de octubre de 2009

Dianne Schuur - Good-Bye My Love

Dianne Schuur
Cantante y pianista de jazz estadounidense. Ciega de nacimiento por causa de un accidente hospitalario, conocida como «Deedles», se ha ganado la admiración de muchos grandes músicos de jazz, sin embargo, no ha sido profeta en su tierra y ha encontrado el reconocimiento como gran vocalista de jazz en Europa y eso, no se porqué, me hace quererla más.
Aqui os paso un poderoso Good-Bye My Love. Adios mi amor a lo blues.

domingo, 25 de octubre de 2009

Jm Noir - The Only way


Hola,
Esta noche colocamos a el británico Alan Roberts, más conocido como Jim Noir. Desde Manchester triunfando con su album Tower Of Love del que escojo el tema The Only way (El único modo). La letra se repite una y otra vez como un bucle por que quizá hay veces en que es dificil expresar nuestros sentimientos y es esto precisamente lo que llama la atención de este tema tan simple, quizá la unica forma de que os transmita la mucho que significáis para mi es mediante la música.
This is possibly the only time                Posiblemente esta sea la única vez
The last time I can tell you                    La última vez que pueda decirte,
To tell you you meant so much  to me   decirte lo mucho que significas para mi

Ooooohhhhhh, Ahhhhhhhhh
Oooooohhhhh, Ahhhhhhhhh
Un beso

viernes, 23 de octubre de 2009

Benjamin Biolay - Nuits Blanches


Hola,
Hoy os paso un tema de Benjamin Biolay , Nuits Blanches en el que colabora su mujer Chiara Mastrianni que como no podría se de otro modo es hija de Catherine Deneuve y Marcello Mastroianni,
Considerado por la crítica el legítimo sucesor de la Chanson francesa, en especial de Serge Gainsbourg,  su estilo mezcla pop y jazz con arreglos intimistas y en ocasiones sombríos. En el 2008, participó en la 43 edición del Festival de Jazz de San Sebastián.
Espero que os guste.

jueves, 22 de octubre de 2009

Joni Mitchell - Both sides now

Hola amigos, hoy me he dado el gustazo de presentar  y traducir (me costao) a Joni Mitchell cantando una de mis canciones favoritas: ‘Both sides now’  que según la revista ‘Rolling Stone’ esta en el puesto 170 en su lista de las 500 mejores canciones de todos los tiempos.

Both sides now’ se editó por primera vez, cantada por Joni Mitchell, como parte del LP ‘Clouds’ en 1969, aunque según la autora fue escrita en el año 1967.

Según cuenta ella misma, la idea de ‘contemplar las dos caras de las nubes’ la sacó de la lectura del libro ‘Henderson the Rain King’ de Saul Bellow, en el que uno de los personajes afirma, mientras viaja en un avión, que “en una época en la que la gente puede ver las nubes desde abajo y desde arriba, nadie debería tener miedo a la muerte”.

Ondas y remolinos de cabellos de ángeles,
y castillos de helado en el aire,
esponjosas colinas por todas partes,
de ese modo  las nubes contemplé.

Pero ahora solo  veo que tapan al sol,
dejando lluvia y nieve caer sobre todos,
tantas cosas que pude haber hecho
pero nubes se cruzaron en mi camino.

Ahora ya veo que las nubes tienen dos caras,
por arriba y por debajo, pero aún así, de algún modo
aquellas fantasías de nubes vuelven a mi
¡la verdad es que nada  sé de lo que las nubes son!

Lunas, junios y ruedas de noria,
sentirse flotando al bailar,
como un cuento de hadas hecho realidad,
de ese modo he visto al amor.

Pero ahora es simplemente otra actuación
en la las dejas sonriendo cuando te vas
y si te importan, nos las dejes saber,
que no te das por vencido.

Ahora ya he contemplado el amor desde ambas caras,
desde el toma y desde el dar  y aún así, de algún modo
son las ilusiones de amor las que regresan a mi
¡la verdad es que nada sé de lo que el amor es!

Lágrimas y miedos, sentirme orgullosa,
de decir “te amo” alto y claro,
sueños, escenarios y espectadores del circo,
de ese modo he visto a la  vida.

Pero ahora mis viejos amigos actúan de forma extraña,
sacuden la cabeza, dicen que he cambiado,

Bueno, unas cosas se pierden y otras se ganan

en el vivir de cada día.

Ahora ya he contemplado la vida desde ambas caras,
desde ganar hasta perder, pero aún así de algún modo
son las ilusiones de vida las que regresan a mi
¡ la verdad es que nada sé de lo que la vida es!
Rows and floes of angel hair
And ice cream castles in the air
And feather canyons ev'rywhere
I've looked at clouds that way

But now they only block the sun
They rain and snow on ev'ryone
So many things I would have done
But clouds got in my way

I've looked at clouds from both sides now
From up and down, and still somehow

It's cloud illusions I recall
I really don't know clouds at all


Moons and Junes and Ferris wheels
The dizzy dancing way you feel
As ev'ry fairy tale comes real
I've looked at love that way

But now it's just another show
You leave 'em laughing when you go
And if you care, don't let them know
Don't give yourself away

I've looked at love from both sides now

From give and take, and still somehow

It's love's illusions I recall
I really don't know love at all

Tears and fears and feeling proud
To say "I love you" right out loud
Dreams and schemes and circus crowds
I've looked at life that way

But now old friends are acting strange

They shake their heads, they say I've changed
Well something's lost, but something's gained
In living ev'ry day

I've looked at life from both sides now

From win and lose and still somehow

It's life's illusions I recall
I really don't know life at all

 
Un besazo


miércoles, 21 de octubre de 2009

Micah P Hinson - Patience


Me encanta Micah P Hinson and the gospel progress.

"Un pasado oscuro, una vida tormentosa entregada a las drogas y una biografía nada envidiable; todo ya superado y olvidado gracias a la música" (Nota sobre Micah, leída en Kultura Urbana)
Aqui os dejo una traducción libre de este temazo que quizá tengáis que escuchar más de dos veces como la tónica:
Patience
I'm running out of patience to be fucking with this now 
Se me acaba la paciencia de estar jodido con esto
you better believe me when I say this now 
más vale que me creas cuando te lo digo
I'm packing up my nightmares and I'll be on my way
Empaqueto mis pesadillas  y me pondré en camino
you better find me some time when you have more to say 
mejor  búscame algún día cuando tengas algo que decir
 
I'm running out of patience to be fucking with you now 
Se me acaba la paciencia de estar jodiendo contigo ahora
you better believe me when I say this now 
más vale que me creas cuando te lo digo
I'm packing up my nightmares and I'll be on my way 
mejor  búscame algún día cuando tengas algo que decir
you better find me some time when you have more to say 
mejor  búscame algún día cuando tengas algo que decir

Besos

martes, 20 de octubre de 2009

Françoise Hardy - Tant de belles choses


Buenas noches,
Aqui la tenemos, dando guerra a sus 64 años, Françoise Madeleine Hardy cantautora, modelo y actriz que fue la primera cantante pop francesa famosa y es una de las cantantes francófonas más conocidas.
Lejos queda su famoso Tous les garcons et les filles que otro día pincharemos ya que se sigue manteniendo fresca en el tiempo.
"Ideal Femenino" según Mike Jagger, no ha tenido una vida amorosa sencilla, casada con el cineasta Dutronc tuvo que compartir su romance con muchas infidelidades entre las que destaca el gran amor de su marido, Romy Schneider. Incluso tras nacer el hijo de ambos, tan solo recibía 3 visitas mensuales de Dutronc. Recientemente a declarado "Ha sido un privilegio ser amada por alguien tan particular".
Un saludo

domingo, 18 de octubre de 2009

Damien Rice - The blowers daughter

ESPERO OS GUSTE: DAMIEN RICE

The blowers daughter
And so it is
Just like u said it would be
Life goes easy on me
Most of the time

And so it is
The shorter story
No love, no glory
No hero in her sky

I can´t take my eyes off you
I can´t take my eyes off you
I can´t take my eyes off you
I can´t take my eyes off you
I can´t take my eyes off you
I can´t take my eyes...

And so it is
Just like u said it should be
We´ll both forget the breeze
Most of the time

And so it is
The colder water
The blower´s daughter
The pupil in denial

I can´t take my eyes off you
I can´t take my eyes off you
I can´t take my eyes off you
I can´t take my eyes off you
I can´t take my eyes off you
I can´t take my eyes...

Did i say that i loathe you?
Did i say that i want to
Leave it all behind?

I can´t take my mind off you
I can´t take my mind off you
I can´t take my mind off you
I can´t take my mind off you
I can´t take my mind off you
I can´t take my mind...
My mind...my mind...
´til i find somebody new
La hija del flautista
Y es así
Tal como dijiste que sería
La vida pasa sin huella en mí
La mayor parte del tiempo

Y es así
Una corta historia
Ningún amor, ninguna gloria
Ningún héroe en su cielo

No puedo apartar mis ojos de ti
No puedo apartar mis ojos de ti
No puedo apartar mis ojos de ti
No puedo apartar mis ojos de ti
No puedo apartar mis ojos de ti
No puedo apartar mis ojos...

Y es así
Tal como dijiste que sería
 ambos olvidaremos la brisa
La mayor parte del tiempo

Y es así
El agua más fría
La hija del flautista
El alumno rechazado

No puedo apartar mis ojos de ti
No puedo apartar mis ojos de ti
No puedo apartar mis ojos de ti
No puedo apartar mis ojos de ti
No puedo apartar mis ojos de ti
No puedo apartar mis ojos...

¿dije que te detesto?
¿dije que de quería
Dejalo todo atrás?

No puedo apartar mi mente de ti
No puedo apartar mi mente de ti
No puedo apartar mi mente de ti
No puedo apartar mi mente de ti
No puedo apartar mi mente de ti
No puedo apartar  mi mente...
Mi mente... Mi mente...
´ hasta que de nuevo, alguien llegue

TRADUCCIÓN LIBRE 
CARRY

Ryan Adams - Paper Moon

Porque "Pneumonia" no es una obra maestra, pero sí que es uno de esos discos completos, dotados de encanto y emoción que te terminan enganchando, a la vez que confirma el talento cada vez más evidente y ecléctico de Adams, que en este álbum comenzó a desmarcarse del Country-rock como género, para integrarlo en una visión mucho más amplia

"Pneumonia" es más que apetecible: casi sacia toda el hambre que puedas tener en este momento por esos discos artesanales, cocidos al fuego lento del cariño por las buenas canciones y por las historias que éstas pueden contar.

"Paper Moon", con su aroma mexicano de postal, descubres que Adams está construyendo su personalidad a base de esta nada forzada variedad integrada en su disco.

De muestra un botón. Espero que os guste.

domingo, 26 de abril de 2009

Elvis Costelo - Shipbuilding



Esta canción fue escrita por Elvis Costello y Clive Langer para la guerra de Malvinas: la idea de que la guerra traía prosperidad para los pueblos astilleros (Liverpool, North East England, Belfast), al volver a construir barcos, pero a la vez enviaban a la batalla a los hijos de estos mismos hombres, con probabilidad de morir en los mismos barcos que estaban construyendo. Para Costello, esta fue la mejor letra que escribió para una canción en su vida.

Shipbuilding - Construcción Naval




Is it worth it
A new winter coat and shoes for the wife
And a bicycle on the boy's birthday
It's just a rumour that was spread around town
By the women and children
Soon well be shipbuilding
Well I ask you
The boy said dad they're going to take me to task
But I'll be back by christmas
It's just a rumour that was spread around town
Somebody said that someone got filled in
For saying that people get killed in
The result of this shipbuilding
With all the will in the world
Diving for dear life
When we could be diving for pearls
Its just a rumour that was spread around town
A telegram or a picture postcard
Within weeks theyll be re-opening the shipyards
And notifying the next of kin
Once again
Its all were skilled in
We will be shipbuilding
With all the will in the world
Diving for dear life
When we could be diving for pearls
¿Vale la pena?
Un nuevo abrigo de invierno y zapatos para mi mujer
y una bicicleta para el cumpleaños del chico.
No es más que un rumor que se propagó po rel pueblo
por mujeres y niños:
pronto estaremos construyendo barcos
te pregunto
el chico dijo papá, voy a tener que ir de servicio
pero vuelvo para Navidad
No es más que un rumor que se propagó po rel pueblo
Se dice que alguien fue reemplazado en su puesto
por decir que a la gente la matan
como resultado de esta construcción naval
por más voluntad que pongamos
meterse en el agua para ganarse la vida,
cuando podríamos meternos para buscar perlas.
Es sólo un rumor que fue propagado por el pueblo
un telegrama o la foto en una postal
en unas semanas estarán reabriendo los astilleros
y notificando al familiar más cercano
otra vez
es todo lo que sabemos hacer
estaremos construyendo barcos
por más voluntad que pongamos
meterse en el agua para ganarse la vida
cuando podríamos meternos para buscar perlas.

PEACE-CARRY